分类词:
名词:существительное имя;noun
动词:глагол;verb
形容词:прилагательное имя;adjective
副词:наречие;adverb
代词:местоимение;pronoun
前置词:предлог;类似conjunction
性(род):
俄语的名词分为阳性、中性和阴性。所以,学习新名词时,除了记住意思,一定要清楚名词的词性。大部分名词,可以从其词尾判断其词性。除了一些特殊情况,如以软音符号结尾的词,需要特别记忆。形容词在接不同名词时,要注意词尾变化。
阳性:мужской род
中性:средний род
阴性:женский род
单、复数:
名词从单数变成复数时,词尾也会发生变化。
单数:единственное число
复数:множественное число
体(вид):
俄语中的动词还分完成体和未完成体。简单来说,完成体注重结果,已经结束的动作,有点类似英语中完成时态的感觉。而未完成体注重过程,多次行为,经常发生,有点类似英语中一般时的感觉,但并不能一一对应。
未完成体:несовершенный вид
完成体:совершенный вид
1.与下列时间状语连用,表示经常、反复、长时间的行为时,用未完成体:
всегда, иногда, обычно, редко, вечно, постоянно, всё время, целый день, каждую субботу, по воскресеньям, раз в неделю, с каждым днём等。
如:Обычно мы встаём в шесть часов утра.通常我们在早晨六点起床。Вчера целый день шёл снег.昨天下了整整一天雪。
Раз в неделю мы ходим к дяде в гости.我们每周一次到叔叔家做客。
По субботам ребята смотрят фильм в школьном зале.每逢星期六同学们在学校大厅里看电影。
表示短暂的、突发的、瞬间的一次行为或动作,与вдруг, сразу, сейчас же 等连用时通常用完成体动词。
如:К вечеру пошёл дождь.傍晚时突然下起雨来。
2.在表示“开始、继续、终止”等意义的动词之后接未完成体不定式。
这些动词有:начинать, начать, стать, продолжать, кончать, кончить, бросать, бросить, перестать 等。
如:Юра сел и начал играть на рояле.尤拉坐下来开始拉小提琴。
После ужина мы продолжали решать задачи по алгебре.晚饭后我们继续做代数练习题。
С того времени я перестал курить.从那时起我不再抽烟了。
说明: продолжать后可接未完成体不定式,而продолжить之后只接名词第四格补语。
3.在表示“喜爱、习惯、厌烦”等意义的动词之后接未完成体不定式。
这些动词有:привыкать, привыкнуть, надоедать, надоесть, уставать, устать, полюбить понравиться等。
如:Она привыкла рано ложиться и вставать.她已习惯于早睡早起。
Мне надоело ездить на велосипеде.我已厌烦骑自行车。
Дедушка устал сидеть дома.祖父在家呆腻了。
说明:полюбить, понравиться 后接未完成体动词不定式,而любить, нравиться后即可接未完成体,也可接完成体不定式。
4. 在не надо, не нужно, не стоит, не должен式。
如:Мне не нужно покупать билет на завтра.我不需要买明天的票.
说明:若以上词组在疑问句中,动词一般用完成体不定式。如:Не надо ли посмотреть этот журнал?不需要浏览一下这本杂志吗?
5.Хотеть, хотеться, решить, согласиться等词在否定句中通常接未完成体不定式。
如:Мы решили не уезжать домой после экзаменов.我们决定考试后不回家。
Я не хочу читать такую книгу.我不想读这样的书。
6.пора一词后接未完成体不定式。如:Уже шесть часов, пора вставать.已经六点了,该起床了。Пора нам идти домой.我们该回家了。
7.Забыть, успеть, удаваться, удаться之后接完成体不定式。
如:Я забыл взять с собой деньги.我忘记随身带钱了。
Нам удалось купить билеты на поезд.我们买到了火车票。
Мы успеем кончить работу в срок.我们会来得及按期完成工作的。
说明:забывать, успевать后可接未完成体,也可接完成体不定式。
8.Нельзя, не мочь后接未完成体不定式,表示“禁止、不允许”某行; 若接完成体不定式则表示“不可能”行为。
如:Идёт собрание, нельзя входить в комнату.正在开会,不准进房里去。
У меня нет ключа, нельзя войти в комнату.我没有钥匙,进不了房间。
9.Приходить, прийти, открывать, открыть, брать, взять等动词未完过去时表示行为已发生,但结果不存在;而完成体过去时则表明行为已完成,行为结果在说话时仍然存在。
如:Кто-то приходил к вам, и оставил записку.有人到您这儿来过,并留下一张纸条。(来了又走了)
Кто-то пришёл к вам, сейчас ждёт в комнате.有人到您这儿来了,现在在房间里等您。(来了,还没有走)
10.表示行为根本没有发生,或行为尚未开始,这时动词用未完成体。
如:—Ты взял мою ручку?“你拿我的钢笔了吗?”—Нет, я не брал. “没有,从来没拿过。”
—Кто сказал ему обо этом? “谁把这件事告诉给他的?”—Не знаю, я не говорил. “不知道,我没说过。”
11.如果表示一种行为应该发生或预知要发生,但说话时因某尚未发生,这时动词用完成体。
如:Он обещал приехать, но почему-то не приехал.他答应要来,但不知为什么没有来。
Я написал ей письмо, но не получил ответа.我给她写了信,但没有收到回信。